This is part of a series on French idiomatic expressions that relate to food. Browse the list of expressions featured so far.
This week’s idiom is, “Marcher sur des ufs.”
Literally translated as, “walking on eggs,” it is equivalent to the English expression that appears more frequently as walking on eggshells*, i.e. acting with the greatest of caution in a tricky, sensitive situation, especially to avoid hurting or provoking someone.
Example: “La dernière fois qu’on en a parlé, il s’est mis en colère, alors maintenant je marche sur des ufs.” “Last time we talked about it, he got angry, so now I’m walking on eggs.”
Listen to the idiom and example read aloud: