Natural Starter Bread

Pain au levain naturel

If you keep an eye on my Twitter feed or subscribe to the C&Z newsletter, you already know that I’ve been trying my hand at natural starter bread for the past two months.

A natural starter, also called a sourdough starter, is a culture of wild yeasts and friendly bacteria that the baker keeps alive and thriving by feeding it water and flour on a regular basis. When mixed with a larger quantity of water, flour, and salt, and left to ferment, these microorganisms act as a leavening agent that will make the dough rise to form an extraordinarily flavorful loaf, one with mildly acidic notes, but not as sour as the typical San Francisco sourdough — unless that’s what you’re shooting for.

The beauty of such starter breads is that their flavor is complex and unique.

The beauty of such starter breads is that their flavor is complex and unique (because they rely on yeasts and bacteria that are naturally present in grains, no two starters are alike, especially from one region of the world to another), they keep very well (“the [friendly] bacteria somehow delay starch retrogradation and staling, and the acids they produce make the bread resistant to spoilage microbes”*), they are more nutritious than breads leavened with commercial yeast (the long fermentation induced by the starter is said to make the nutrients in whole grain flours considerably easier to absorb, as well as lower the glycemic index of the bread), and they’re as close as one can get to the essence of bread: a mixture of flour, water, and salt that does not rely on a store-bought leavener.

I had long been drawn to this bread-baking approach, but had always shied away from it because it seemed work-intensive and forbidding, and I had trouble relating to the people who wrote about it: the discussions were usually so advanced as to be overwhelming for a beginner. And then one day, I stumbled upon Florence’s blog by way of Clea’s, and I recognized a kindred baker spirit: Florence wrote about the process in clear terms, technical enough that I could grasp the underlying science, but practical enough that I could see it happening in my own kitchen. I was excited, and ready to take on the challenge.

Continue reading »

Saskatoon Berry Tart

Two years ago, I received a sweet email from a Canadian woman named Delphine. She explained that she and her French boyfriend run a farm in the Aube, about two and a half hours to the Southeast of Paris, on which they grow — among other things — Saskatoon berries*. Did I know this North American fruit? Did I want to try it?

A new fruit! One I’d never even heard of! Of course I wanted to taste it!

Flavorwise, I find the Saskatoon berry to be a cross between the blueberry and the blackberry: not quite as sweet and a little more mealy, but fragrant, with a lingering hint of almond.

Because Saskatoon berries are only in season for a short period of time in late June (this explains why they’re also called Juneberries), the window in which to obtain fresh berries was rather narrow, and we couldn’t make it work that year, or the next. But Delphine is nothing if not persistent, and the third time was a charm: this year, her younger sister, who lives in Paris, was able to drop by my apartment and kindly deliver a few baskets of the dark purple beauties.

Although the looks and common names of the amelanchier alnifolia make it seem a berry**, botanists will tell you that it is in fact a pome, like the apple and the pear. It grows in clumps on tall shrubs, in the wild or in orchards. It is native to Alaska, Western Canada (like Delphine, who is from Calgary), and to the Northwestern to North Central states of the United States, but it is little known beyond those areas.

Flavorwise, I find it to be a cross between the blueberry and the blackberry: not quite as sweet and a little more mealy, but fragrant, with a lingering hint of almond. They are said to be full of antioxidants, vitamins and minerals, so they may very well be the next superfood everyone goes crazy over.

We ate some of ours raw — on their own or with yogurt — and because it seemed the Saskatoon berry would thrive wherever the blueberry does, I decided to make a tart inspired by my mother’s blueberry tart, and serve it to friends we’d invited over for a SingStar party.

Photo by Delphine Bouvry.

Photo by Delphine Bouvry.

I used my mother’s easy pâte sablée, which blessedly requires no rolling, only I added a teaspoon of white vinegar to the mix, having recently read that the acid helps make tart crusts flakier by weakening the gluten network. This was confirmed by Harold McGee’s indispensable On Food and Cooking***, and by the delicate texture of my tart crust.

I had a handful of fresh black currants to use so I threw them in with the berries, and I also decided to add almond flour to the filling, to accent that side of the berries’ personality, and to absorb excess juice should they render any. As it turns out, Saskatoon berries don’t lose their shape in the baking — their skin is somewhat thicker than that of blueberries and it doesn’t seem to rupture as easily — but the powdered almonds turned to golden toasty crumbs in the oven that complemented the berries very well.

My friends were suitably tickled to discover a new fruit, and the tart was promptly devoured, in between Don McLean’s American Pie (what else?) and a very impressive solo version of Naughty by Nature’s O.P.P..

Because Delphine’s berry delivery had been generous, I still had some berries to use after that, so I made a fine clafoutis — roughly using this recipe but with a bit of levain — and froze the rest.

Any suggestions on what to do with the frozen berries?

~~~

* To Delphine’s knowledge, theirs is the only farm in France that grows Saskatoon berries. You can buy some directly from them during picking season, for about three weeks in late June. Ferme Moonriver, 1 rue de la Croix, 10140 Unienville (map it!), +33 (0)3 25 92 07 79. (Note that they also raise fowl.)

** In truth, once you start looking into the ins and outs of the term berry and how it’s used in common speech vs. from a botanical point of view, you realize you pretty much get it wrong all the time.

*** On Controlling Gluten Strength (pages 523-525), McGee writes, “There are a number of ingredients and techniques by which the baker controls the gluten strength and consistency of doughs and batters.” And he proceeds to list them, ending with, “Acidity in the dough (…), which weakens the gluten network by increasing the number of positively charged amino acids along the protein chains, and increasing the repulsive forces between chains.”

Photo by Delphine Bouvry.

Photo by Delphine Bouvry.

Have you tried this? Share your pics on Instagram!

Please tag your pictures with #cnzrecipes. I'll share my favorites!

Saskatoon Berry Tart Recipe

Prep Time: 25 minutes

Cook Time: 45 minutes

Total Time: 1 hour, 10 minutes

Serves 8.

Saskatoon Berry Tart Recipe

Ingredients

    For the pâte sablée crust:
  • 85 grams (7 tablespoons) sugar
  • 85 grams (6 tablespoons) chilled butter (I use semi-salted; add a pinch of salt if you use unsalted)
  • 170 grams (6 ounces, about 1 1/3 cups) flour
  • 1 teaspoon white wine vinegar
  • 1 tablespoon cold milk
  • For the filling:
  • 500 grams (2 1/2 cups) Saskatoon berries, fresh or frozen (substitute blueberries, blackberries, or a mix thereof, with an optional handful of fresh blackcurrants)
  • 25 grams (1/4 cup) almond flour (= almond meal, i.e. almonds ground to a fine powder)
  • 25 grams (2 tablespoons) sugar (I used maple sugar)
  • 1 egg
  • 60 ml (1/4 cup) whipping cream or double cream (crème fraîche liquide in French)

Instructions

  1. Preheat the oven to 180°C (360°F) and lightly grease a shallow 28-cm (11-inch) tart pan, preferably one with a removable bottom.
  2. Prepare the crust. Place the 85 grams sugar and butter in the bowl of a food processor and process until fluffy.
  3. Add in the flour and mix briefly, just until the dough forms coarse crumbs.
  4. Add the vinegar and milk and process in a few short pulses just to incorporate: the mixture will not come together into a ball and will remain crumb-like, but it should clump if you pinch it with your fingers. Add a drop more milk if it's not the case. The mixture will also smell alarmingly vinegary; rest assured this will disappear completely in the baking.
  5. Pour the mixture into the tart pan and spread it evenly to cover the surface of the pan. Pat it down to pack it gently, creating a low rim all around. Don't worry too much about the shape or evenness of it; it's more important not to overwork the dough.
  6. Put in the oven to blind-bake for 15 minutes, until the crust is set and very lightly golden around the edges.
  7. In the meantime, toss the berries (no need to thaw if frozen) with the 25 grams sugar and the almond flour.
  8. Remove the pan from the oven, pour the berry mixture evenly into the tart shell, leaving a small margin all around, and return to the oven for 15 minutes (18 minutes if the berries were frozen).
  9. Remove the pan from the oven. Whisk the egg and cream together in a small bowl and pour evenly over the berries. Return to the oven for another 15 minutes.
  10. Transfer to a rack and let cool completely before serving.
https://cnz.to/recipes/cakes-tarts/saskatoon-berry-tart-recipe/

Ce n’est pas de la tarte

Tartelettes aux fraises

This is part of a series on French idiomatic expressions that relate to food. Browse the list of idioms featured so far.

This week’s idiom is, “Ce n’est pas de la tarte.”

Approximately translated as, “it’s not pie*,” it means that something is tricky, difficult to do or to handle. Because it is a colloquial expression that is mostly spoken, it is usually elided to, “C’est pas de la tarte.”

Example: “J’essaye de lui faire faire une sieste, mais c’est pas de la tarte !” “I’m trying to put him down for a nap, but it’s not pie!”

* Une tarte should really be translated as a tart, i.e. a pie with no top crust, but then the translated phrase, “it’s not tart,” sounded too ambiguous for quick understanding (tart=pie or tart=sour?).

Listen to the idiom and example read aloud:

Continue reading »

Mettre son grain de sel

Sel

This is part of a series on French idiomatic expressions that relate to the culinary world. Browse the list of idioms featured so far.

This week’s idiom is, “Mettre son grain de sel.”

Literally translated as, “putting in one’s grain of salt,” it means interfering with a conversation or situation with an unsollicited comment or opinion. It is a colloquial expression that is somewhat similar to the American English idiom, “adding one’s two cents.” Depending on the context, a person’s urge to slip in his grain of salt can be seen in a positive light (outspoken/endearing) or a negative one (meddlesome/annoying*).

Example: “Ils avaient choisi le menu, mais le père de la mariée a mis son grain de sel, et il a fallu tout changer.” “They had chosen the menu, but the bride’s father put in his grain of salt, and the whole thing had to be changed.”

Listen to the idiom and example read aloud:

Continue reading »

Green Tea and Red Bean (Matcha and Azuki) Cake Roll

Gâteau roulé matcha et azuki

The thing that happens when you buy a big pouch of anko (Japanese sweetened red bean paste) to make strawberry daifuku is that you’re likely to run out of rice flour long before you use up all the azuki paste.

I assume it keeps for weeks if well wrapped, but I didn’t want to let it sit in the fridge for too long (shelf space is in short supply), so I tried to think up ways to use it. A quick brainstorm led me to the gâteaux roulés (cake rolls, a.k.a. jelly rolls or Swiss rolls) that my mother makes and sometimes garnishes with crème de marron, sweetened chestnut paste, which I’ve always felt is a close cousin to anko, texture- and flavor-wise. And since the pairing of green tea and red bean is always successful, perhaps I could flavor the cake with a little matcha*?

Alhough I have stood by my mother (and held my breath) as she deftly rolled up layers of sponge cake, this was my first time actually making a cake roll of my own.

I opted to make the cake component (la génoise) butterless, using almond butter instead, and I cut the red bean paste with about a third of its weight in yogurt, to make the filling easier to spread and less intensely sweet.

Alhough I have stood by my mother (and held my breath) as she deftly rolled up layers of sponge cake, this was my first time actually making a cake roll of my own, and I was rather pleased with how it turned out: I did bake my génoise a tad too long, which resulted in crisp edges that I should probably have trimmed, but the heart of the cake was moist and tender, and the balance of flavors was just right. Not to mention, I was tickled to notice that each cut slice drew the hiragana character (no), a feature few cakes can boast.

Continue reading »

Get the newsletter

Receive FREE email updates with all the latest recipes, plus exclusive inspiration and Paris tips. You can also choose to be notified when a new post is published.

View the latest edition of the newsletter.